Finské pohádky I /
Kniha finských pohádek představuje výběr finských vyprávěnek s tématy původními finskými, a přirozeně i migrujícími. Všechna témata jsou však postavena na typicky finských neotřelých motivech, které bezesporu zaujmou malé i dospělé čtenáře. Svým naturalismem jednoznačně obohacují lidové vypravěčské...
Další autoři: | Světlík, Marek E., 1944- |
---|---|
Médium: | Kniha |
Jazyk: | Czech |
Vydáno: |
Praha
M.E.S.S.
2011
©Marek Světlík - M.E.S.S. |
Vydání: | První vydání |
Témata: | |
Conspectus: | 821.51 821-93 |
Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
Shrnutí: |
Kniha finských pohádek představuje výběr finských vyprávěnek s tématy původními finskými, a přirozeně i migrujícími. Všechna témata jsou však postavena na typicky finských neotřelých motivech, které bezesporu zaujmou malé i dospělé čtenáře. Svým naturalismem jednoznačně obohacují lidové vypravěčské umění. Editorka finské předlohy ponechala text zapsaný podle zkazek vypravěčů - většinou v druhé půli 19.století, ale objevíme i prvky signalizující již i počátky 20. století, v téměř neupravené původní podobě i s množstvím slovních, mluvnických i stylistických skluzů, mnohdy i na hranici jeho srozumitelnosti. Jen aby zachovala způsoby jeho původního podání: lidovost, nářečí, archaismy, i to, jak jednotlivé zkazky vystupují ze sociálního zázemí jejich vypravěčů. Překlad přirozeně usiluje o jednoznačně srozumitelný text, byť při zachování dnes již folklorních či poetizujících výrazových prostředků. Originál je pečlivě sestaven podle Aarne-Thomsonovy typologie pohádek, a do značné míry tuto typologii uchovává i český překlad. |
---|---|
Fyzický popis: |
324 stran : barevné ilustrace ; 25 cm |
ISBN: |
9788090465916 |